اسامی مرکب در آلمانی [کلمات ترکیبی]
زبان آلمانی برای افرادی که با آن آشنایی ندارند، یک زبان بسیار سخت و مشکل به حساب می آید اما اگر آموزش های درستی ببینید، دیگر چنین نظری نخواهید داشت. در بسیاری از موارد اختلاف گرامر زبان آلمانی و زبان انگلیسی در حد مقداری ریزهکاریهای خاص است. از جمله این موارد می توان به اسامی مرکب در آلمانی اشاره نمود.
اسامی مرکب آلمانی همانطور که از نامشان پیداست از ترکیب دو یا چند کلمه تشکیل می شوند. در این مقاله از سری مقالات آموزش زبان آلمانی قصد داریم شما را با حروف ترکیبی آلمانی و نحوه ساخت آنها آشنا کنیم. بنابراین در صورت تمایل به آشنایی بیشتر در این حوزه به مطالعه ادامه این مقاله بپردازید.
فهرست مطالب
Toggleتعریف اسامی مرکب در آلمانی
اسامی مرکب در آلمانی از ترکیب دو یا چند عضو کوچکتر تشکیل می شوند. این اجزا با اتصال به یکدیگر اسامی مرکب را تشکیل میدهند. اسامی مرکب را شما تقریباً در تمامی زبان های زنده دنیا مشاهده خواهید کرد اما یک تفاوت عمده که در زبان آلمانی با سایر زبان ها وجود دارد این است که، در زبان آلمانی پس از ترکیب این کلمات، نسبت به هم فشرده شده و طول کلمه مرکب از طول مجموعه کلماتی که در کنار هم قرار گرفته، کوتاه تر خواهد بود. در زبان آلمانی این امکان وجود دارد که طول یک اسم مرکب حتی بیشتر از 50 حرف باشد. آلمانی ها زمانی که می خواهند یک کلمه جدید بسازند، یک دسته از کلمات موجود را جمع کرده و آن ها را در کنار یکدیگر قرار می دهند.
در ادامه مثال هایی ساده از اسامی مرکب در آلمانی آورده شده اند.
Apfel + Baum = Apfelbaum (سیب + درخت = درخت سیب)
Tisch + Decke = Tischdecke (میز + پتو = سفره)
Haus + Tür + Schlüssel = Haustürschlüssel (خانه + در + کلید = کلید درب ورودی، به معنی واقعی کلمه کلید درب خانه)
Orangen + Saft = Orangensaft (پرتقال + آب = آب پرتقال)
Sprache + Schule = Sprachschule (زبان + مدرسه = آموزشگاه زبان)
چه چیزی اسامی مرکب در آلمانی را چالشبرانگیز میکند؟
ساخت اسامی مرکب در آلمانی مزایای فراوانی را برای زبان آلمانی ایجاد کرده است از جمله این که باعث توسعه زبان آلمانی می شود. اما در کنار تمام مزایایی که برای آن می توان متصور شد، این اسامی کار را برای آموزش گرامر آلمانی توسط زبان آموزان جدید مشکل کرده است. از جمله این مشکلات می توان به موارد زیر اشاره نمود:
زبان آموز ممکن است نتواند تشخیص بدهد که کلمات مرکب یا ترکیبی در آلمانی از ترکیب چه کلماتی تشکیل شده است. مشکل دیگر نیز این است که همه این کلمات مرکب را نمیتوان در داخل کتاب فرهنگ لغت زبان آلمانی پیدا کرد. این عوامل باعث میشود تا فراگیری زبان آلمانی مشکل تر شود.
کمی درباره قواعد اسامی مرکب در آلمانی
با توجه به تعاریف و توصیفاتی که تا الان ارائه شد، شاید تصور شود که نحوه تشکیل اسامی مرکب در آلمانی به این صورت است که دو یا چند کلمه را در کنار هم قرار داده و اسامی مرکب را ایجاد می کنند. لازم است بدانید که تشکیل اسامی مرکب در آلمانی قواعد خاص خود را دارد. مهم نیست که طول اسامی مرکب چقدر باشد. در زبان آلمانی آخرین کلمه در اسم مرکب، تعیین کننده جنسیت و تعداد کل آن اسم مرکب است. این کلمه انتهایی را اصطلاحاً Grundwort، گویند.
Haus + Tier = Haustier (حیوان خانگی، یا حیوان خانگی). برای تشکیل جمع، فقط باید اسم دوم را تغییر دهید: Haustiere (و نه “Häusertiere”)
Bäckerei + Fach + Verkäuferin = Bäckereifachverkäuferin (فروشنده متخصص نانوایی) در جمع «Bäckereifachverkäuferinnen» می شود.
Hand + Schuh = Handschuh (دستکش) در جمع به “Handschuhe” تبدیل می شود (و نه “Händeschuhe”)
نحوه کنار هم قرار گرفتن کلمات جهت ساخت اسامی مرکب
برای ساخت اسامی مرکب در آلمانی حالات مختلف وجود دارد. برخی از اسامی مرکب از چسبیدن و کنار هم قرار گرفتن دو یا چند کلمه تشکیلشدهاند. این قرارگیری در چنین حالتی بدون واسطه بین کلمات صورت گرفته است. در برخی موارد ساخت اسامی مرکب از طریق کنار هم قرار دادن این کلمات به صورت بدون فاصله میسر نیست. به جای آن بایستی بین این کلمات رابط هایی وجود داشته باشد. جهت تفهیم بهتر این رابط ها با ذکر مثالهای زیر بررسی شده اند.
e : Hundeleine (بند سگ)، Schweinefleisch (گوشت خوک)، Mausefalle (تله موش)، Pferdewagen (کالسکه اسب).
en یا n : Kettenraucher (سیگاری زنجیری)، Tintenfass (جوهردان)، Bauernbrot (نان مزرعه).
ens : – Leidensdruck(رنج)، Herzensangelegenheit (موضوع قلب)، Friedenswille (اراده برای صلح)، Schmerzensgeld (غرامت خسارت).
er : Geisterhaus (خانه جن زده)، Bilderrahmen (قاب عکس)، Kinderwunsch (آرزو برای کودکان)، Kleiderständer (قفسه لباس).
s یا es : Arbeitsplatz (محل کار)، Freundeskreis (حلقه دوستان)، Tageslicht (نور روز)، Verkehrskontrolle (کنترل ترافیک)، Liebeskummer (عشق)، Jahreszeit (فصل)، Tagesgeld (کمک هزینه روزانه)، Geistesgegenwart (حضور ذهن).
سخن پایانی
در این مقاله درباره اسامی مرکب در آلمانی صحبت کردیم. در ادامه درباره بررسی اهمیت آن، نحوه تشکیل آن و شیوه های مختلف کنار هم قرار گرفتن کلمات جهت ساخت اسامی مرکب صحبت کردیم. در پایان لازم به ذکر است این نکته را بیان کنیم که در صورتی که شما تمایل به یادگیری سریع زبان آلمانی دارید، توصیه می شود به جای تمرکز بر یکی از مهارتهای زبان آموزی، تلاش کنید تا همه مهارت ها را در کنار هم جلو ببرید. با این کار میزان فراگیری شما بیشتر خواهد بود.
به این آموزش چه امتیازی می دهید؟
میانگین امتیازها 4.4 / 5. تعداد رای : 5
هنوز کسی نظرش را ثبت نکرده است. شما اولین نفر باشید.
We are sorry that this post was not useful for you!
Let us improve this post!
Tell us how we can improve this post?
درباره امیرمنصور
من امیرمنصور هستم و چند ساله که در آلمان زندگی میکنم، کارشناسی ارشد هوش مصنوعی و رباتیک دارم و در حال حاضر اینجا در آلمان مشغول به کار هستم. علاقه من به اشتراک گذاری آموخته هایم از زبان آلمانی و تخصصم طراحی و برنامه نویسی هست و عکاسی هم جزء زمینه های سرگرمیم محسوب میکنم 😉 خیلی خوشحالم که این فرصت رو دارم تا در جمع گروه خوش ذوق آلمانی کورس شما عزیزان رو به اهداف زیباتون برسونم. اهداف هممون رسیدن به یه زندگی بهتر از امروزمونه ❤️
نوشتههای بیشتر از امیرمنصور3 دیدگاه
به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.
ترکیب کلمات!!1 اخه مگه مجبورن چند کلمه را باهم اینطوری ترکیب کنند!!! آلمانی ها کلا میخوان همه چی رو از ادم سخت کنن. من موندم خودشون واقعا همه اینارو کامل بلدن!!!! من که شک دارم خخخخخ
متشکرم از توضیحاتتون. من تو بخش آرتیکل کلمات ترکیبی مشکل داشتم که با خوندن این اموزش مشکلم برطرف شد.
خوشحالیم که این مطلب براتون مفید بوده دوست خوبم