نامه نگاری آلمانی: اصول نوشتن نامه و ایمیل به زبان آلمانی
در دوره زمانهای که در حال زندگی در آن هستیم شاید صحبت از اینکه نحوه صحیح نامه نگاری را بدانیم، کمی قدیمی به نظر بیاید. با این حال، در زبانهایی مانند زبان آلمانی و در کشور آلمان، افراد هنوز هم برای برخی مکاتبات اداری، از طریق نامههای پستی اقدام میکنند. همانطور که میدانید نامه نگاری آلمانی همانند نامه نگاری در زبان فارسی نیازمند رعایت برخی اصول، قواعد دستوری و نگارشی است.
در این مقاله از آلمانی کورس میخواهیم شما را با شیوه صحیح نوشتن نامه به آلمانی آشنا کنیم. اگر شما هم میخواهید تا با شیوه صحیح و اصولی این کار در زبان آلمانی آشنا شوید، پیشنهاد میکنیم تا به مطالعه ادامه این مطلب بپردازید.
فهرست مطالب
Toggleساختار نامه نگاری در زبان آلمانی
در تصویر زیر ساختار کلی و ابتدایی یک نامه به زبان آلمانی را مشاهده خواهید کرد که در ادامه به توضیح کلی آن خوهیم پرداخت.
قوانین نوشتن نامه به آلمانی
نوشتن نامه به آلمانی دارای قواعد و نکات خاصی است که در ادامه به بررسی این قوانین نامه نگاری آلمانی میپردازیم.
شروع مناسب
یک نامه رسمی به زبان آلمانی بایستی با سربرگ مناسب شروع شود. این سربرگ باید شامل آدرس فرستنده و آدرس گیرنده باشد. در کنار آن باید به تاریخی که نامه را ارسال میکنیم، اشاره نماییم. در ادامه بایستی موضوع نامه را مشخص نموده و سپس میتوانیم وارد متن اصلی بشویم.
جهت صرفه جویی در فضا، میتوان قسمتهای فوق را با یک فونت کوچکتر نوشته و فضا را برای ادامه نامه بازتر کنیم. در نامه نگاری آلمانی نوشتن موضوع اختیاری است. این کار باعث میشود که مخاطب را با کلیت نامه آشنا نماییم.
استفاده از احوالپرسی رسمی
توصیه شده است تا هنگام نوشتن نامه به آلمانی، از احوال پرسی رسمی استفاده نمایید. در ادامه به نمونههایی از رایجترین احوالپرسیها در نامه نگاری آلمانی پرداختهایم.
- Guten Tag Herr Mustermann, – روز به خیر آقای Mustermann
- Sehr geehrter Herr Professor Brecht, جناب پروفسور برشت.
توجه داشته باشید که در زبان آلمانی، عنوان بعد از اسم خاص جنسیت و قبل از نام واقعی خواهد آمد.
- Sehr geehrter Herr Präsident, – جناب رئیسجمهور.
- Sehr geehrte Damen und Herren, – آقای/خانم عزیز.
در سراسر نامه نگاری آلمانی گیرنده نامه خود را به طور رسمی خطاب کنید: از “Sie”، “Ihr” و “Ihnen” به عنوان ضمایر استفاده کنید و فراموش نکنید که ابتدای این کلمات را با حروف بزرگ بنویسید.
به طور رسمی به علت نگارش نامه اشاره کنید.
بسته به موضوع نامه خود، ممکن است با یکی از موارد زیر شروع کنید:
- ich schreibe Ihnen weil… – من برای شما این نامه را مینویسم زیرا…
- ich nehme Bezug auf Ihr Schreiben vom… – منظورم نامه شما به تاریخ …
- ich habe folgendes Anliegen: – من درخواست زیر را دارم…
نکته حرفهای: توجه داشته باشید که احوالپرسی رسمی در نامه نگاری آلمانی به کاما (,) ختم میشود و خط ابتدایی نامه با کلمه کوچک شروع میشود.
پایانِ نامه را به طور مناسب ببندید.
برای پایان نامه رسمی به زبان آلمانی، می توانید از یکی از این سلامها استفاده کنید:
- Mit freundlichen Grüßen – ارادتمند شما.
- Ich freue mich auf Ihre Antwort – مشتاقانه منتظر پاسخ شما هستم.
- Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und verbleibe mit freundlichen Grüßen – من از توجه شما سپاسگزارم و با احترام.
نکته حرفهای: بعد از بستن نامه نیازی به گذاشتن کاما نیست. در اینجا بهتر است تا نام خود را در ادامه بنویسید.
قوانین نوشتن نامه به آلمانی برای موارد غیررسمی
شرایطی وجود دارند که فرایند نامه نگاری آلمانی به صورت غیررسمی پیش برود. در چنین شرایطی، دیگر نیازی به نوشتن نامه با قواعد نگارشی رسمی نمیباشد. در اینجا شما می توانید از الفاظ غیررسمی و دوستانه استفاده نمایید. همچنین ممکن است دیگر نیازی به نوشتن موضوع نامه وجود نداشته باشید. از مثالهای این موقعیت میتوان به زمانی که میخواهیم اقدام به نوشتن ایمیل به زبان آلمانی نماییم، اشاره کنیم. حال در ادامه به قواعد نامه نگاری غیررسمی در آلمانی اشاره میکنیم.
احوالپرسی غیررسمی
معمولتر است تا فقط مکان و تاریخنگارش نامه را درج کنید تا به مخاطب اطلاع دهید که چه زمانی و از کجا برایشان نامه مینویسید. پس از آن، می توانید با هر نوع احوالپرسی غیررسمی که ترجیح میدهید، با آنها سلام و احوالپرسی کنید:
- Liebe Frau Müller, – خانم مولر عزیز.
- Lieber Andreas, – آندریاس عزیز.
- Hallo Martin, – سلام مارتین.
- Hallo mein Lieber, / Hallo meine Liebe, – سلام عشق من.
فراموش نکنید که صفتها یا اسمها باید بهدرستی با جنسیت گیرنده پیام مطابقت داشته باشند. در اینجا هم مانند یک نامه رسمی، خط اول با حروف بزرگ شروع میشود.
صحبت پایانی در نامه نگاری غیررسمی آلمانی
برای بستن انتهای نامه خود به صورت غیررسمی به زبان آلمانی، می توانید به هر طریقی که دوست دارید، این کار را انجام دهید. این قسمت معمولاً به زبان آلمانی گرم و صمیمی است و بهترین آرزوها را بیان میکند.
- Herzlichst – صمیمانه.
- Viele Grüße – با احترام.
- Alles Liebe – با عشق فراوان.
- Beste Wünsche – با بهترین آرزوها.
- Dein – برای شما، مذکر.
- Deine – برای شما، مؤنث.
- Liebe In – با عشق – این یکی را برای خاصترین فرد زندگیتان نگه دارید!
نامه نگاری آلمانی b1
نامه نگاری آلمانی B1، یک مهارت ضروری برای افرادی است که به دنبال یادگیری سطوح بالاتر زبان آلمانی هستند. همچنین به صورت تخصصی دنبال زندگی، تحصیل یا کار در آلمان هستند. در سطح B1، فرد میتواند نامههای ساده و معمول را در موقعیتهای مختلف ارسال کند، از جمله پذیرش دانشگاه، درخواست کار، تقاضای مرخصی، و یا درخواست وام.
برای نامه نوشتن به آلمانی بهصورت صحیح، اطلاعات و نکات مهمی وجود دارد که باید رعایت شوند. در اینجا تعدادی از این نکات آمده است:
- شروع نامه با عنوان مناسب و درج نام گیرنده و فرستنده
- استفاده از عبارات مودبانه و قابل فهم
- تشکر از گیرنده برای زمان و توجهشان و نوشتن دلایل خود برای نوشتن نامه
- شرح موضوع نامه با جزئیات لازم
- ارائه راه حل یا پیشنهاد برای حل مسئله در صورت وجود
- پایان دادن نامه با عبارتهای مودبانه و قابل فهم، همچون اظهار احترام به گیرنده و ابراز آرزوی خوشبختی
در کنار رعایت این نکات، تمرین و تکرار در نوشتن نامههای مختلف میتواند کمک کننده باشد تا در نوشتن نامه نگاری آلمانی B1 به بهترین شکل ممکن عمل کنید.
نامه نگاری آلمانی a1 – متن دوستانه + ترجمه
Betreff: Einladung zum Geburtstagsfest
Liebe/r [Name],
ich möchte dich herzlich zu meinem Geburtstagsfest einladen. Das Fest findet am Samstag, den 5. März, um 19 Uhr bei mir zu Hause statt.
Es wird eine kleine Party mit Snacks und Getränken geben. Ich würde mich sehr freuen, wenn du kommen könntest, um mit mir zu feiern.
Bitte lass mich bis spätestens Dienstag, den 1. März, wissen, ob du kommen kannst. Schreib mir einfach eine E-Mail oder ruf mich an.
Ich hoffe, dass du Zeit hast und dass wir gemeinsam eine schöne Zeit haben werden.
Liebe Grüße
[Dein Name]
ترجمه به فارسی:
موضوع: دعوت به جشن تولد
عزیزم [نام],
من میخواهم تو را به جشن تولدم دعوت کنم. جشن در روز شنبه، ۵ مارس، ساعت ۱۹ در خانهام برگزار خواهد شد.
یک مهمانی کوچک با میان وعده هایی و نوشیدنیهایی برگزار خواهد شد. اگر میتوانی بیایی و با من جشن بگیری خیلی خوشحال میشوم.
لطفا تا آخرین روز سهشنبه، ۱ مارس، به من اطلاع بده که میتوانی بیایی یا نه. فقط یک ایمیل برای من بفرست یا به من زنگ بزن.
امیدوارم که وقت داشته باشی و با هم یک زمان خوب داشته باشیم.
با احترام،
[نام شما]
نامه نگاری آلمانی b1 – متن رسمی + ترجمه
Betreff: Bewerbung als Bürokaufmann
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich habe Ihre Stellenanzeige als Bürokaufmann gelesen und bewerbe mich hiermit um diese Stelle. Ich habe eine Ausbildung als Kaufmann für Büromanagement abgeschlossen und bereits mehrere Praktika in verschiedenen Büros absolviert. Ich bin sicher, dass ich die Anforderungen dieser Stelle erfüllen kann und freue mich darauf, meine Fähigkeiten und Erfahrungen in Ihrem Unternehmen einzubringen.
Zu meinen Stärken zählen Zuverlässigkeit, Teamfähigkeit und Organisationstalent. Außerdem verfüge ich über gute Kenntnisse in MS Office und habe Erfahrung im Umgang mit Kunden.
Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir die Gelegenheit geben, mich in einem Vorstellungsgespräch persönlich vorzustellen. Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
[Name]
ترجمه ایمیل به فارسی:
موضوع: درخواست به عنوان کارمند اداری
خانم ها و آقایان
من آگهی استخدام شما به عنوان کارمند اداری را مطالعه کردم و از این طریق برای این موقعیت اقدام می کنم. من یک دوره کارآموزی را به عنوان کارمند مدیریت دفتر گذراندم و قبلاً چندین دوره کارآموزی را در دفاتر مختلف گذرانده ام. من مطمئن هستم که می توانم شرایط این موقعیت را برآورده کنم و مشتاقانه منتظر هستم تا مهارت ها و تجربیات خود را به شرکت شما بیاورم.
نقاط قوت من شامل قابلیت اطمینان، کار تیمی و مهارت های سازمانی است. همچنین دانش ام اس آفیس و تجربه خوبی در ارتباط با مشتریان دارم.
بسیار خوشحال می شوم اگر به من این فرصت را بدهید که در یک مصاحبه شخصاً خود را معرفی کنم. برای سوالات بیشتر با کمال میل در اختیار شما هستم.
با احترام
[نام خانوادگی]
شما پرسیده اید:
چه مهارت هایی برای نوشتن نامه در زبان آلمانی نیاز است؟
برای نوشتن نامه در زبان آلمانی، نیاز به داشتن دانش کافی در زمینه قواعد گرامری، واژگان، ساختار جملات و استفاده از عبارات رایج در نامه نگاری آلمانی است.
چگونه می توان یک نامه رسمی در زبان آلمانی نوشت؟
برای نوشتن یک نامه رسمی در زبان آلمانی، باید از ساختار جملات و کلمات رسمی و مناسب برای هر نوع نامه استفاده کرد. علاوه بر این، باید به دقت از قواعد نگارشی نیز پیروی شود.
چه تفاوتی بین نوشتن نامه رسمی و غیررسمی در زبان آلمانی وجود دارد؟
در نوشتن نامه رسمی در زبان آلمانی، باید از ساختار و کلمات رسمی استفاده کرد و برای نوشتن نامه غیررسمی می توان از عبارات روزمره و غیررسمی استفاده کرد. همچنین، در نامه رسمی از عناوین، سلام و امضا رسمی استفاده می شود. در این مطلب ما هر دوی نامه نگاری آلمانی رسمی و دوستانه را ذکر کردیم.
چگونه می توان دایره لغات خود را برای نامه نگاری آلمانی افزایش داد؟
برای افزایش دایره لغات خود برای نامه نگاری آلمانی، می توانید از کتاب ها، روزنامه ها، مجلات و منابع آنلاین استفاده کنید. همچنین، مطالعه نامه های آلمانی و تمرین نوشتن نامه های آلمانی نیز به افزایش دایره لغات کمک می کند.
سخن پایانی
در این مقاله از آلمانی کورس شما را با نحوه نوشتن نامه به آلمانی آشنا نمودیم. نامه نگاری جزء مواردی است که هنوز جای خود را در فرهنگ آلمانی حفظ کرده است. اگر شما هم میخواهید تا به فراگیری زبان آلمانی بپردازید، آموختن نحوه صحیح نامه نگاری آلمانی برای شما مفید خواهد بود.
به این آموزش چه امتیازی می دهید؟
میانگین امتیازها 4 / 5. تعداد رای : 47
هنوز کسی نظرش را ثبت نکرده است. شما اولین نفر باشید.
We are sorry that this post was not useful for you!
Let us improve this post!
Tell us how we can improve this post?
درباره امیرمنصور
من امیرمنصور هستم و چند ساله که در آلمان زندگی میکنم، کارشناسی ارشد هوش مصنوعی و رباتیک دارم و در حال حاضر اینجا در آلمان مشغول به کار هستم. علاقه من به اشتراک گذاری آموخته هایم از زبان آلمانی و تخصصم طراحی و برنامه نویسی هست و عکاسی هم جزء زمینه های سرگرمیم محسوب میکنم 😉 خیلی خوشحالم که این فرصت رو دارم تا در جمع گروه خوش ذوق آلمانی کورس شما عزیزان رو به اهداف زیباتون برسونم. اهداف هممون رسیدن به یه زندگی بهتر از امروزمونه ❤️
نوشتههای بیشتر از امیرمنصور10 دیدگاه
به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.
خیلی کاربردی بود. ممنونم از مطالب خوبتون
خواهش میکنم دوست عزیز، موفق باشید
عالی بود، سپاس💜
خواهش میکنم دوست خوبم
کاغذ بازی آلمانیا تمومی نداره. هرکی به فکر یادگیری آلمانیه این درس بسیار براش اهمیت خواهد داشت چرا که بخش بزرگی از وقتتون تو روز بخاطر همین نوشتن نامه و ایمیل به اداره ها و شرکت ها صرف میشه. پس توصیه میکنم این درس رو حتما خوب یادبگیرید.
ممنونم از شما، قواعدی که گفتید هم برای رایتینگ آلمانی و هم برای نوشتن ایمیل به زبان آلمانی بسیار مهمه این جزییات
نوشتن ایمیل به آلمانی سخترین مرحله برای شروع زندگی در آلمانه چرا همش کاغذ بازیه و ایمیل نوشتن یکی از ابتدایی ترین مواردیه که زبان آموز باید یاد بگیره به نظرم.
لطفا برای نامه نگاری آلمانی a2 هم بنویسید. نوشتن ایمیل برای سطح A2 خیلی تو اینترنت کمه یا a1 هست و یا b1.
بله دوست عزیز، حتما نکاتی هم برای نامه نگاری A2 در ویرایش بعدی اضافه خواهیم کرد. ممنون از پیشنهادتون.
مگه بهتر از این توضیح میشه!!! دستتون دردنکنه واقعا