موزیک آلمانی Drei Uhr Nachts

موزیک آلمانی Drei Uhr Nachts

بدون ديدگاه
4
(4)

موزیک آلمانی Drei Uhr Nachts که با هنرمندی Lea and Mark Forster منتشر شده است را می توانید به همراه متن آلمانی و ترجمه فارسی در زیر مشاهده و گوش دهید. همچنین لینک دانلود این آهنگ آلمانی را در زیر می توانید دانلود کنید.

موزیک آلمانی Drei Uhr Nachts با ترجمه فارسی

Nur wenn ich so hart renne, dass ich Wind im Gesicht hab

فقط وقتی سریع بدوم که باد به صورتم بخوره

Nur wenn es voll ist und laut, bin ich sicher

فقط وقتی دورم شلوغ و پر سر و صدا باشه خیالم راحته

Du bist der Grund, warum ich wach bleib und nicht schlaf

تو دلیلی هستی ، که بیدار میمونم و نمیخوابم

Und jeder meiner Freunde grad um mich bisschen Schiss hat

و همه دوستام یکم از من میترسن

Nur, wenn ich rolle durch die Nacht

فقط وقتی در طی شب میگردم

Ohne Kontrolle durch die Stadt

بدون کنترل بین شهر

All meine Kraft verpulvert hab

همه توانم و حروم کردم

Dann wirst du manchmal in mir ‘n bisschen blass

بعد تو بعضی وقتا رنگ و روت می پره

Ich schreib, ich vermiss dich

من مینویسم، دلم برات تنگ شده

Doch nein, ich schick’s nicht

ولی نه، نمیفرستمش

Frag mich, wo bist du?

از خودم میپرسم، تو کجایی؟

Wo bist du?

کجایی؟

Es ist drei Uhr nachts

ساعت 3 بعد از نصف شبه

Ich ruf jeden an, den ich kenn, die

به هر کسی که میشناسم زنگ میزنم،همه

Ganzen Namen in meinem Handy

شماره های (اسم های) روی گوشیم

Ist noch irgendjemand wach?

آیا کسی هست هنوز بیدار باشه؟

Ich bin allein hier, drei Uhr nachts

من اینجا تنهام، ساعت 3 بعد از نصف شب

Ich kann wieder nur an dich denken

من فقط میتونم دوباره فقط به تو فکرکنم

Versuch mich irgendwie abzulenken

سعی میکنم که یه جوری حواس خودمو پرت کنم

Und alle Nummern durchzugehen

و بین همه شماره ها بگردم

Nur um deine nicht zu wählen

فقط برای این که شماره تو رو انتخاب نکنم

Ich geh wieder unter Leute, ich brauch Luft in meiner Lunge

دوباره با مردم معاشرت میکنم، به هوا در ریه هام احتیاج دارم

Ich such das Grelle und das Schnelle und das Bunte

دنبال روشن و سریع و رنگارنگ میگردم

Ich red so viel und bin die Lauteste der Runde

خیلی حرف میزنم و صدای من از همه توی گروه بلند تره

Nur aus Angst, was passiert, wenn es stumm wird

فقط از ترس از این که سکوت همه جا رو فرا بگیره

Ich schreib, ich vermiss dich

من مینویسم، دلم برات تنگ شده

Doch nein, ich schick’s nicht

ولی نه، نمیفرستمش

Frag mich, wo bist du?

از خودم میپرسم، تو کجایی؟

Wo bist du?

کجایی؟

Es ist drei Uhr nachts

ساعت 3 بعد از نصف شب

Ich ruf jeden an, den ich kenn, die

به هر کسی که میشناسم زنگ میزنم،همه

Ganzen Namen in meinem Handy

شماره های (اسم های) روی گوشیم

Ist noch irgendjemand wach?

آیا کسی هست هنوز بیدار باشه؟

Ich bin allein hier, drei Uhr nachts

من اینجا تنهام، ساعت 3 بعد از نصف شب

Ich kann wieder nur an dich denken

من فقط میتونم دوباره فقط به تو فکرکنم

Versuch mich irgendwie abzulenken

سعی میکنم که یه جوری حواس خودمو پرت کنم

Und alle Nummern durchzugehen

و بین همه شماره ها بگردم

Nur um deine nicht zu wählen

فقط برای این که شماره تو رو انتخاب نکنم

Ich bin allein hier, drei Uhr nachts

من اینجا تنهام، ساعت 3 بعد از نصف شب

Ist noch irgendjemand wach?

آیا کسی هست هنوز بیدار باشه؟

Ich bin allein hier, drei Uhr nachts

من اینجا تنهام، ساعت 3 بعد از نصف شب

ich muss die arbeit lieber so schnell wie möglich machen

به این آموزش چه امتیازی می دهید؟

مطلب مفید  موزیک آلمانی Pietro Lombardi - Bella Donna

میانگین امتیازها 4 / 5. تعداد رای : 4

هنوز کسی نظرش را ثبت نکرده است. شما اولین نفر باشید.

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

بدون ديدگاه

  1. 1401/09/18

    امتیاز بینندگان:5 ستاره

نوشتن دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

فرم ورود به پنل کاربری

ابتدا باید وارد حساب کاربری خود شوید

کاربر جدید هستید؟ ثبت‌نام در آلمانی کورس