موزیک آلمانی Du bist mein Glück
موزیک آلمانی Du bist mein Glück که با هنرمندی Matthias Reim منتشر شده است را می توانید به همراه متن آلمانی و ترجمه فارسی در ادامه همین مطلب مشاهده و گوش دهید. همچنین لینک دانلود موزیک آلمانی در زیر مطلب قرار داده شده است.
موزیک آلمانی Du bist mein Glück با ترجمه فارسی
Du bist mein Glück
تو خوشبختی من هستی
Groß wie ein Planet
بزرگ به اندازه ی یک سیاره
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
تو خورشیدی هستی که هیچ وقت غروب نمی کند
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
تو ماه منی, که شبم را روشن میکنه
Du bist mein Stern,der nie vom Himmel fällt
تو ستاره ی منی , که هرگز از آسمان سقوط نمیکند
Du bist mein Glück
تو خوشبختی من هستی
Groß wie ein Planet
بزرگ به اندازه ی یک سیاره
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
تو خورشیدی هستی که هیچ وقت غروب نمی کند
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
تو ماه منی, که شبم را روشن میکنه
Du bist mein Stern,der nie vom Himmel fällt
تو ستاره ی منی , که هرگز از آسمان سقوط نمی کند
Mein Telefon ist abgestellt
تلفن من خاموش هست
Will nichts hören und sehen vom Rest der Welt
نمیخوام چیزی از باقی دنیا بشنوم و ببینم
Ich muss das alles erst einmal verkraften
یه بار هم که شده باید از عهده ی همه اینها بربیام
Das meine ganze heile Männerwelt
چیزی که تمام دنیای ایده ال انسانی من را
In einem einzigen Augenblick zerfällt
در یک لحظه متلاشی می کند.
Das konnte vor dir keine andere schaffen
این را قبل از تو هیچ کس دیگری نمی توانست انجام دهد
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
اینکه من از خوشحالی محض ناامید میشم
Testosteron Amphetamin
تستسترون آمفیتامین
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
و باید به چه جهنمی باهاش برم
(باهاش چه غلطی کنم)
Du bist mein Glück
تو خوشبختی من هستی
Groß wie ein Planet
بزرگ به اندازه ی یک سیاره
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
تو خورشیدی هستی که هیچ وقت غروب نمی کند
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
تو ماه منی, که شبم را روشن میکنه
Du bist mein Stern,der nie vom Himmel fällt
تو ستاره ی منی , که هرگز از آسمان سقوط نمیکند
Du bist mein Glück
تو خوشبختی من هستی
Groß wie ein Planet
بزرگ به اندازه ی یک سیاره
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
تو خورشیدی هستی که هیچ وقت غروب نمی کند
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
تو ماه منی, که شبم را روشن میکنه
Du bist mein Stern,der nie vom Himmel fällt
تو ستاره ی منی , که هرگز از آسمان سقوط نمی کند
Ich hab sowas noch nie erlebt
من همچین چیزی و تا حالا هرگز تجربه نکردم
Meine Welt hat so noch nie gebebt
دنیای من تا حالا اینجوری به لرزه درنیومده
Du schlägst wie ‘ne Bombe in mein Leben
تو مثل یه بمب به زندگی من خوردی
Hände hoch und an die Wand
دستها بالا روی دیوار
Sinnlos jeder Wiederstand
هرمقاومتی بی معنی ست
Werde mich bedingungslos ergeben
خودمو بی غید و شرط تسلیم خواهم کرد
Ich werde sang und klanglos untergehen
بدون آواز ، صدایی نابود خواهم شد
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
اگه ما همو بزودی نبینیم
Um Himmels willen lass etwas geschehen
تو رو به خدا بزار اتفاقی بیوفته
Du bist mein Glück
تو خوشبختی من هستی
Groß wie ein Planet
بزرگ به اندازه ی یک سیاره
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
تو خورشیدی هستی که هیچ وقت غروب نمی کند
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
تو ماه منی, که شبم را روشن میکنه
Du bist mein Stern,der nie vom Himmel fällt
تو ستاره ی منی , که هرگز از آسمان نمیوفته
Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
تو برای من مرکز دنیایی
Ein Magnet der mich fest an dir hält
یه آهن ربایی که منو سفت به تو نگه داشته
Du bist für mich das schönste was es gibt
تو برای من قشنگ ترین چیزی هستی که وجود داره
Ich glaub ich hab dich immer schon geliebt
فکر میکنم که قبلا همیشه عاشق تو بودم
Du bist mein Glück
تو شادکامی خوشبختی من هستی
Groß wie ein Planet
بزرگ به اندازه ی یک سیاره
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
تو خورشیدی هستی که هیچ وقت غروب نمی کند
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
تو ماه منی, که شبم را روشن میکنه
Du bist mein Stern,der nie vom Himmel fällt
تو ستاره ی منی , که هرگز از آسمان سقوط نمیکند
Du bist mein Glück
تو خوشبختی من هستی
Groß wie ein Planet
بزرگ به اندازه ی یک سیاره
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
تو خورشیدی هستی که هیچ وقت غروب نمی کند
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
تو ماه منی, که شبم را روشن میکنه
Du bist mein Stern,der nie vom Himmel fällt
تو ستاره ی منی , که هرگز از آسمان سقوط نمیکند
به این آموزش چه امتیازی می دهید؟
میانگین امتیازها 3.8 / 5. تعداد رای : 58
هنوز کسی نظرش را ثبت نکرده است. شما اولین نفر باشید.
We are sorry that this post was not useful for you!
Let us improve this post!
Tell us how we can improve this post?
5 دیدگاه
به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.
امتیاز بینندگان:5 ستاره
سلام و خسته نباشید چرا نمیشه اهنگ
Du bist mein Glück
دانلود کرد؟!
لینک دانلود آهنگ های آلمانی رو در انتهای مطلب قرار میدیم
سلام
موزیک ها چرا پس لینک دانلود ندارن
لینک دانلود موزیک آلمانی در انتهای مطالب قرار داده میشن